Na tomto ruském webu je ten zmíněný letoun opravdu vyobrazen jak Lotyšský. Zřejmě si se nechal zmást tou ruštinou. V ruském jazyce se pro Lotyšsko používá výraz LATVIA a pro Litvu se používá klasický opisný výraz LITVIA. (samozřejmě vše v azbuce, kterou tady nemám). Jo, Jo , ruština je někdy záludná. No ale ono je to jedno, to je hned vedle.
Jan
Pozná někdo prosím přibližné datum vzniku snímků a typů letadel? Zejména ten druhý snímek, která je vyfocen při nějakém letu kolem hranic je zajímavý ve vztahu ke znakům na křídlech letadla...